인쇄&디자인의 모든것

종이인쇄, 실사 인쇄는 물론 온라인 홍보까지

자세히보기

송파일본어과외 2

넌 네 엄마(아빠)한테, 그걸 물려 받았지?...를 일본어로 어떻게 말할까?

안녕하세요, 박차장입니다. 일본어로 어떻게 말하지 28번째 카드! 넌 제 엄마한테, 그걸 물려 받았지?! 를 일본어로 어떻게 말하는지 알아보겠습니다 유전적이 되었던, 금전적이 되었던 부모로 부터 물려 받았다는 내용에 대한 표현이 되겠습니다. 넌 네 엄마로 부터 그걸 물려 받았지? 또는 네 아빠로 부터 물려받았지? 이런 경우에 쓰는 말을 일본어로는 어떻게 말할까요? [일본어로 바꿔볼게요] それはお母さん(お父さん)譲りだな。 그건 어머니(아버지)로 부터 물려받은거구나! [일본어 유사표현] 親から受け継いだんだな。 부모로부터 이어받은 거로구나! [단어풀이] それ=그것 は = 은(는) お母さん/おかあさん = 어머니, 엄마 お父さん/おとうさん = 아버지, 아빠 譲り/ゆずり = 양도, 물려받음 親(おや) = 부모 受け..

일본어로 어떻게 말할까?!내가 왕년에 말이야.. 를 일본어로 어떻게 말할까

내가 왕년에 말이야... 일본어로 어떻게 말하지?! 2017년 8월 7일 SBS라디오 "김영철의 파워FM"에서 타일러를 고정으로한 영어 교육 프로그램을 진행했는데요. 파쿠지쵸(박차장)은 일본어는 잘했지만, 영어는 영~~ 꽝이었던지라, 영어에 관심을 가지기 시작했습니다. 내가 왕년에 말이야...를 영어로 어떻게 표현할까요... back in the good old days... 생각해 본적도 없고, 생각한다 해도 떠오르지 않을 문장에 단어더라구요. 그때 문득 생각이 났어요. 일본어는? 일본어로는 어떻게 표현할까? 어떻게 표현하는게 더 자연스러운 일본어처럼 말할 수 있을까? 고2때부터 일본어와 같이 해온 저라고 해도 영어로의 발상을 일본어로 전환하는건 쉽지 않았습니다. 표현에 대한 경우의 수도 너무나 많구요..