인쇄&디자인의 모든것

종이인쇄, 실사 인쇄는 물론 온라인 홍보까지

자세히보기

파쿠파쿠일본어

넌 네 엄마(아빠)한테, 그걸 물려 받았지?...를 일본어로 어떻게 말할까?

프린팅연구소 2021. 7. 1. 08:30
반응형

안녕하세요, 박차장입니다.

일본어로 어떻게 말하지 28번째 카드!

넌 제 엄마한테, 그걸 물려 받았지?! 를 

일본어로 어떻게 말하는지 알아보겠습니다

 

 

 

유전적이 되었던, 금전적이 되었던 부모로 부터 물려 받았다는 내용에 대한 표현이 되겠습니다.

넌 네 엄마로 부터 그걸 물려 받았지? 또는 네 아빠로 부터 물려받았지?

이런 경우에 쓰는 말을 일본어로는 어떻게 말할까요?

 

 

 

 

[일본어로 바꿔볼게요]

それはお母さん(お父さん)譲りだな。

그건 어머니(아버지)로 부터 물려받은거구나!

 

 

 

[일본어 유사표현]

親から受け継いだんだな。

부모로부터 이어받은 거로구나!

 

[단어풀이]

それ=그것

は = 은(는)

お母さん/おかあさん = 어머니, 엄마

お父さん/おとうさん = 아버지, 아빠

譲り/ゆずり = 양도, 물려받음

親(おや) = 부모

受け継ぐ/うけつぐ = 이어받다, 계승하다

 

 

[영어 표현]

In english...
You got that from your (mother/father).

 

 

 

참고로 상기 표현들은 개인의 성향, 개인의 지식 수준,

대화의 전후 사정에

따라 표현 방법이 다를 수 있습니다. 

꼭! 이게 정답은 아니거든요!

참고만 하시어요~~

 

 

 

혹시라도 내용을 보시다가

이런 문장, 이런 문구는 일본어로 어떻게 말할까?

문득 문득 생각이 나시면

 

카카오톡 : 파쿠파쿠일본어

를 검색하시어 '친추'하시고

언제든지 물어봐주세요~~

 

일본어는 배우고 싶은데, 코로나때문에 걱정하시는 분!
조금 배워서 알고는 있는데 맞는지 궁금하신분!
언제 어디서나 편하게 일본어 공부할 수 있어요!

 

 

 

파쿠파쿠일본어(카톡레슨&만남의 과외)

카카오톡 채팅을 해보세요.

pf.kakao.com

 

반응형