인쇄&디자인의 모든것

종이인쇄, 실사 인쇄는 물론 온라인 홍보까지

자세히보기

파쿠파쿠일본어

찜 해놨어...를 일본어로 어떻게 말하지?!

프린팅연구소 2021. 5. 19. 21:00
반응형

안녕하세요, 박차장입니다.

일본어로 어떻게 말하지 11번째 카드!

찜 해놨어! 를 

일본어로 어떻게 말하는지 알아보겠습니다

 

 

 

"찜 해놨어",

옛날 표현으로는 "침발라놨어", "점찍어놨어" 등의 표현으로 물건을 구매하거나 할때 사용 할 수 있는 표현이 될 수 있겠는데요.

이런 경우에 쓰는 말을 일본어로는 어떻게 말할까요?

 

 

 

김영철의 파워RM [타일러의 진짜 미국식 영어]에서도, 쇼핑할 때, 보기만 하고 안사냐고 묻는 친구에게 사용할 수 있는 표현이에요 :-)라고 설명을 덧붙여 놓았었는데요.

 

대화를 한번 만들어 보겠습니다. 

 

2명이서 쇼핑을 즐기고 있었습니다.

A : (선글라스가 마음에 드는지 마냥 쳐다보고 있다가) 가자가자~!B : 이거 맘에 들었던거 아냐? 안살거야?A : 응, 일단은 찜해놓은걸로! ㅎㅎ

 

 

과연 일본어로는 어떻게 말할까요?

 

[일본어로 바꿔볼게요]

取り置きにしておいた。

찜해뒀어.

 

 

 

위 대화 내용을 다시 한번 일본어로 정리해 볼까요?

 

2りでショッピングにいきました。

둘이서 쇼핑을 갔습니다.


A:(ジーっとサングラスを見つめる)つぎ行こうか?

A : (선글라스를 가만~~히 쳐다본다) 다음으로 가볼까?


B:これ気に入ってるんでしょ?買わないの?

B : 이거 맘에 들었던거 아냐? 안살거야?


A:うん、いちおうお取り置きってことで!

A : 응, 일단 찜해놓은걸로!

 

 

[일본어 유사표현]

唾つけておく。

침 발라 놨어!

 

[단어풀이]

取り置き=찜, 보류, 담겨둠

しておく/して置く = 해두다

2人で/ふたりで = 둘이서

ショッピング(Shopping) = 쇼핑

ジーっと/じっと = 가만히~~

次(つぎ) = 다음

行こうか = 갈까?

これ = 이것, 이거

気に入る/きにいる = 마음에 들다

買わない = 사지않다, 안사다

買う/かう = 사다

うん = 응, 그래

一応(いちおう) = 일단 

ってことで = ~한걸로

唾(つば) = 침(입속에 있는 그 침)つける = 붙이다, 묻히다

 

 

 

[영어 표현]

In english...
I think I might come back for it.

 

 

 

참고로 상기 표현들은 개인의 성향, 개인의 지식 수준,

대화의 전후 사정에

따라 표현 방법이 다를 수 있습니다. 

꼭! 이게 정답은 아니거든요!

참고만 하시어요~~

 

 

 

혹시라도 내용을 보시다가

이런 문장, 이런 문구는 일본어로 어떻게 말할까?

문득 문득 생각이 나시면

 

카카오톡 : 파쿠파쿠일본어

를 검색하시어 '친추'하시고

언제든지 물어봐주세요~~

 

일본어는 배우고 싶은데, 코로나때문에 걱정하시는 분!
조금 배워서 알고는 있는데 맞는지 궁금하신분!
언제 어디서나 편하게 일본어 공부할 수 있어요!

 

 

 

파쿠파쿠일본어(카톡레슨&만남의 과외)

카카오톡 채팅을 해보세요.

pf.kakao.com

 

반응형