안녕하세요, 박차장입니다.
일본어로 어떻게 말하지 11번째 카드!
찜 해놨어! 를
일본어로 어떻게 말하는지 알아보겠습니다
"찜 해놨어",
옛날 표현으로는 "침발라놨어", "점찍어놨어" 등의 표현으로 물건을 구매하거나 할때 사용 할 수 있는 표현이 될 수 있겠는데요.
이런 경우에 쓰는 말을 일본어로는 어떻게 말할까요?
김영철의 파워RM [타일러의 진짜 미국식 영어]에서도, 쇼핑할 때, 보기만 하고 안사냐고 묻는 친구에게 사용할 수 있는 표현이에요 :-)라고 설명을 덧붙여 놓았었는데요.
대화를 한번 만들어 보겠습니다.
2명이서 쇼핑을 즐기고 있었습니다.
A : (선글라스가 마음에 드는지 마냥 쳐다보고 있다가) 가자가자~!B : 이거 맘에 들었던거 아냐? 안살거야?A : 응, 일단은 찜해놓은걸로! ㅎㅎ
과연 일본어로는 어떻게 말할까요?
[일본어로 바꿔볼게요]
取り置きにしておいた。
찜해뒀어.
위 대화 내용을 다시 한번 일본어로 정리해 볼까요?
2りでショッピングにいきました。
둘이서 쇼핑을 갔습니다.
A:(ジーっとサングラスを見つめる)つぎ行こうか?
A : (선글라스를 가만~~히 쳐다본다) 다음으로 가볼까?
B:これ気に入ってるんでしょ?買わないの?
B : 이거 맘에 들었던거 아냐? 안살거야?
A:うん、いちおうお取り置きってことで!
A : 응, 일단 찜해놓은걸로!
[일본어 유사표현]
唾つけておく。
침 발라 놨어!
[단어풀이]
取り置き=찜, 보류, 담겨둠
しておく/して置く = 해두다
2人で/ふたりで = 둘이서
ショッピング(Shopping) = 쇼핑
ジーっと/じっと = 가만히~~
次(つぎ) = 다음
行こうか = 갈까?
これ = 이것, 이거
気に入る/きにいる = 마음에 들다
買わない = 사지않다, 안사다
買う/かう = 사다
うん = 응, 그래
一応(いちおう) = 일단
ってことで = ~한걸로
唾(つば) = 침(입속에 있는 그 침)つける = 붙이다, 묻히다
[영어 표현]
In english...
I think I might come back for it.
참고로 상기 표현들은 개인의 성향, 개인의 지식 수준,
대화의 전후 사정에
따라 표현 방법이 다를 수 있습니다.
꼭! 이게 정답은 아니거든요!
참고만 하시어요~~
혹시라도 내용을 보시다가
이런 문장, 이런 문구는 일본어로 어떻게 말할까?
문득 문득 생각이 나시면
카카오톡 : 파쿠파쿠일본어
를 검색하시어 '친추'하시고
언제든지 물어봐주세요~~
일본어는 배우고 싶은데, 코로나때문에 걱정하시는 분!
조금 배워서 알고는 있는데 맞는지 궁금하신분!
언제 어디서나 편하게 일본어 공부할 수 있어요!
'파쿠파쿠일본어' 카테고리의 다른 글
음식 좀 데워주시겠어요?!... 를 일본어로 어떻게 말할까? (0) | 2021.05.21 |
---|---|
하루이틀도 아니고 왜 자꾸 물어?...를 일본어로 어떻게 말하지?! (0) | 2021.05.20 |
내 탓으로 돌리지마! 나 좀 팔지마!... 일본어로 어떻게 말하지?! (0) | 2021.05.18 |
아빠되는게 쉽지 않아... 를 일본어로 어떻게 말할까?! (0) | 2021.05.17 |
놓고 가는거 없는지 잘 확인해... 를 어떻게 말할까?! (0) | 2021.05.16 |